Re: Hakamäen taistelu - WW2 - Su 09.12.2018 Klo 1930
Posted: 22 Nov 2018, 22:09
Härö, tervetuloa vaan jos haluat, mutta komentokielenä on suomi, ja sitä käännetään ruotsiksi sen mukaan mihin pystytään.
Suomalainen ARMA-yhteisö
https://armafinland.fi/forum/
ruoste wrote:Voin johtaa komppanian, mutta tarvitsen päteviä ruotsinkielen tulkkeja. Tuohon maailmanaikaanhan kukaan ei Suomessa englantia osannut.
Härö wrote:Jos Ruoste tarvitset ruotsia osaavaa yhteyshenkilöä ilmoittaudun vapaaehtoiseksi K15.
En osaa sanaakaan tätä toista kotimaista enkä todennäköisesti aio oppiakkaan, mutta olen kovin etninen ja pidän julmustista.
Jos näinkään nuhteettomalla ja hyvällä ansioluettelolla minua ei asemaan kelpuuteta taidan tyytyä ryhmänjohtajaksi kun ilmot avataan.
Siellähän tosiaan on suomen kilon alaisuudessa ruostinkielinen osasto. Heille tulee saada suunnitelma ja käskyt ymmärrettävällä kielellä joko ruostiksi tai englanniksi. Onnistuuko tämä teiltä kahdelta? Vaikutatte puhuvan vähän ristiin.ruoste wrote:Härö, tervetuloa vaan jos haluat, mutta komentokielenä on suomi, ja sitä käännetään ruotsiksi sen mukaan mihin pystytään.
Mä voin mennä Härön apulaiseksi tai sitten integroitua esim. B10:iin yhdysmieheksi jos tarvii.Härö wrote:Kyllä se ruotsi onnistuu.
Siellä on se komppanianjohdon taistelulähetin pesti, jossa toisen kotimaisen osaaminen voi olla ihan perusteltua.JoneKone wrote:Mä voin mennä Härön apulaiseksi tai sitten integroitua esim. B10:iin yhdysmieheksi jos tarvii.Härö wrote:Kyllä se ruotsi onnistuu.
Kovin vastuullista roolia en voi irl juttujen takia ottaa. Mutta liaison- tms. rooli onnistunee.
Voit ottaa. Meetkö neukuille poliittiseksi upseeriksi vai suomelle JVJ?Elias wrote:Mutta joo, voiko ottaa 15 roolia vai onks ensimmäiseks jj ja rj